الفقيد بابا مصطفى السيد، لم يغيره المكان و لا الزمان عن إيمانه بالقضية الصحراوية.

كتب المحامي الصحراوي المقيم في كندا تقي الله ايدة، شهادة عن المرحوم  بابا مصطفى السيد، حيث قال انه اثناء فترة تواجد المرحوم في كندا ، وجد صعوبات كثيرة رحمه الله، و عرضت المحكمة الكندية على تقي الله الذي كان محاميا معتمدا لديها قبول متابعة ملف المرحوم باب مصطفى السيد، وقبل بشروط من ضمنها ايواء باب ولد السيد في منزله احتراما له و حماية له من اطماع المخزن الذي علم بالمشاكل التي كان يواجهها المرحوم، عن طريق وسطاء، كما تعرض للكثير من الضغوط ومحاولات لشراء الذمم والابتزاز ، لكن المرحوم في تلك الظروف الصعبة ظل متمسكا بعدالة قضية شعبه و لم يعرضها للمساومة .
وهذا نص مانشره المحامي تقي الله ايدة ، عن المرحوم بابا مصطفى السيد باللغة الفرنسية :
FEU BABE MUSTAPHA SAYED: UN NATIONALISTE SAHRAOUI DANS TOUS SES ÉTATS!
En 1997, la Cour canadienne, à Montréal, m’a demandé de se constituer Procureur pour la défense des droits de Babe Mustapha Sayed (Allah Yarhmou) à demeurer au Canada, argüant que celui-ci y tenait mordicus et que le dossier mérite que je m’y consacre.
J’ai accepté à contre cœur ce mandat, mais à deux conditions, lesquelles j’ai tenu qu’elles soient écrites sous forme d’un engagement formel: que Babe ne parle à personne de sont dossier et qu’il demeure chez-moi tout au long de la procédure!
Car, pour moi, compte tenu de ma propre expérience, il fallait absolument protéger Babe Mustapha Sayed, le frère du très regretté compagnon El’Welly (Allah Yarhmou), de Babe Mustapha Sayed l’opposant enragé du F.Polisario.
Tout au long de cette période difficile, El’Makhzen et ses acolytes, y compris des personnalités françaises connues, n’ont épargné aucun effort afin que Babe passe du côté marocain: ils ont tout offert, tout donné, tout promis, tout essayé, y compris l’harcèlement inopiné! Rien n’y fait!
En dépit du personnage et de son caractère, Babe (Allah yarhmou) est resté de marbre, en montrant un attachement sans faille à son engagement originel et bien sûr à la juste cause de son peuple: le peuple sahraoui.
«Il y a parmi les croyants des hommes qui sont restés fidèles à leur engagement envers Dieu. Certains d’entres eux ont atteint le terme de leur vie pendant que d’autres attendent encore; et leur attitude ne change jamais». (Verset 23, Sourate El’Ahzab)
Inalilahi We Inâ Ileïhi Rajioun!
Maître Takioullah Eidda, avocat
Montréal, Canada